Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu The Flowers Of Evil - Marilyn Manson

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Seorang wanita bermain gitar. Foto: meesilpa sornsing/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Seorang wanita bermain gitar. Foto: meesilpa sornsing/Shutterstock.

The Flowers Of Evil merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi laki-laki asal Amerika Serikat, Marilyn Manson. Lagu berdurasi 5 menit 19 detik ini merupakan lagu ketujuh dalam album bertajuk “Born Villain” yang dirilis pada tahun 2012. Album ini memuat 14 trek lagu, di antaranya Slo-Mo-Tion, Breaking The Same Old Ground, Hey, dan Cruel World. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “The Flowers Of Evil” yang dibawakan Marilyn Manson.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu The Flowers Of Evil – Marilyn Manson

The day they covered us in the dirt

Like stars in the ground that will grow into dead flowers

The day they covered us in the dirt

Like stars in the ground that will grow into dead flowers

(Pada hari mereka menutupi kita dengan tanah

Seperti bintang di tanah yang akan tumbuh menjadi bunga mati

Pada hari mereka menutupi kita dengan tanah

Seperti bintang di tanah yang akan tumbuh menjadi bunga mati)

 

Your body’s on me like sleepless spiders

Your touch is so empty, your touch is so empty

Your body’s on me like sleepless spiders

Your touch is so empty, your touch is so empty

(Tubuhmu ada padaku seperti laba-laba yang tidak bisa tidur

Sentuhanmu begitu kosong, sentuhanmu begitu kosong

Tubuhmu ada padaku seperti laba-laba yang tidak bisa tidur

Sentuhanmu begitu kosong, sentuhanmu begitu kosong)

 

Your touch is so empty, your touch is so empty

I’ve been running from the bloodless for fear of exile

For all of my sorceries that shun the light

That shun the light

(Sentuhanmu begitu kosong, sentuhanmu begitu kosong

Aku telah lari dari pertumpahan darah karena takut diasingkan

Untuk semua sihirku yang menghindari cahaya

Itu menghindari cahaya)

 

I’ve been running from the bloodless for fear of exile

For all of my sorceries that shun the light

That shun the light

The day they covered us in the dirt

(Aku telah lari dari pertumpahan darah karena takut diasingkan

Untuk semua sihirku yang menghindari cahaya

Itu menghindari cahaya

Pada hari mereka menutupi kita dengan tanah)

 

Like scars in the ground that will grow into dead flowers

The day they covered us in the dirt

Like scars in the ground that will grow into dead flowers

I’ve been running from the bloodless for fear of exile

(Seperti bekas luka di tanah yang akan tumbuh menjadi bunga mati

Pada hari mereka menutupi kita dengan tanah

Seperti bekas luka di tanah yang akan tumbuh menjadi bunga mati

Aku telah lari dari pertumpahan darah karena takut diasingkan)

 

For all of my sorceries that shun the light

That shun the light

I’ve been running from the bloodless for fear of exile

For all of my sorceries that shun the light

(Untuk semua sihirku yang menghindari cahaya

Itu menghindari cahaya

Aku telah lari dari pertumpahan darah karena takut diasingkan

Untuk semua sihirku yang menghindari cahaya)

 

That shun the light

I’ve been running from the bloodless for fear of exile

For all of my sorceries that shun the light

That shun the light

(Itu menghindari cahaya

Aku telah lari dari pertumpahan darah karena takut diasingkan

Untuk semua sihirku yang menghindari cahaya

Itu menghindari cahaya)

 

I’ve been running from the bloodless for fear of exile

For all of my sorceries that shun the light

That shun the light

The light, light, light, light

(Aku telah lari dari pertumpahan darah karena takut diasingkan

Untuk semua sihirku yang menghindari cahaya

Itu menghindari cahaya

Cahaya, cahaya, cahaya, cahaya)