Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu The Wreck of the Edmund Fitzgerald - Gordon Lightfoot

Musik dan Lirik
Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.
9 Mei 2023 10:15 WIB
comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-link-circle
more-vertical
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
Seorang wanita mengajari putranya bermain piano. Foto: zhukovvvlad/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Seorang wanita mengajari putranya bermain piano. Foto: zhukovvvlad/Shutterstock.
ADVERTISEMENT
The Wreck of the Edmund Fitzgerald merupakan lagu yang dipopulerkan oleh penyanyi laki-laki asal Kanada, Gordon Lightfoot. Lagu berdurasi 6 menit 29 detik ini merupakan lagu kedua dalam album bertajuk “Summertime Dream” yang dirilis pada tahun 1976. Album ini memuat 10 trek lagu, di antaranya Spanish Moss, I’d Do It Again, dan Summertime Dream. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik lagu “The Wreck of the Edmund Fitzgerald” yang dibawakan Gordon Lightfoot.
ADVERTISEMENT
 

Lirik Lagu The Wreck of the Edmund Fitzgerald – Gordon Lightfoot

The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they called Gitche Gumee
The lake, it is said, never gives up her dead
When the skies of November turn gloomy
With a load of iron ore twenty-six thousand tons more
Than the Edmund Fitzgerald weighed empty
That good ship and true was a bone to be chewed
When the gales of November came early
 
The ship was the pride of the American side
Coming back from some mill in Wisconsin
As the big freighters go, it was bigger than most
With a crew and good captain well seasoned
ADVERTISEMENT
Concluding some terms with a couple of steel firms
When they left fully loaded for Cleveland
And later that night when the ship’s bell rang
Could it be the north wind they’d been feelin’?
 
The wind in the wires made a tattle-tale sound
And a wave broke over the railing
And every man knew, as the captain did too
‘Twas the witch of November come stealin’
The dawn came late and the breakfast had to wait
When the gales of November came slashin’
When afternoon came it was freezin’ rain
In the face of a hurricane west wind
You might also like
When suppertime came the old cook came on deck sayin’
ADVERTISEMENT
“Fellas, it’s too rough to feed ya”
At seven P.M. a main hatchway caved in, he said
“Fellas, it’s been good to know ya”
The captain wired in he had water comin’ in
And the good ship and crew was in peril
And later that night when his lights went outta sight
Came the wreck of the Edmund Fitzgerald
 
Does anyone know where the love of God goes
When the waves turn the minutes to hours?
The searchers all say they’d have made Whitefish Bay
If they’d put fifteen more miles behind her
They might have split up or they might have capsized
They may have broke deep and took water
ADVERTISEMENT
And all that remains is the faces and the names
Of the wives and the sons and the daughters
 
Lake Huron rolls, Superior sings
In the rooms of her ice-water mansion
Old Michigan steams like a young man’s dreams
The islands and bays are for sportsmen
And farther below Lake Ontario
Takes in what Lake Erie can send her
And the iron boats go as the mariners all know
With the gales of November remembered
In a musty old hall in Detroit they prayed
In the Maritime Sailors’ Cathedral
The church bell chimed till it rang twenty-nine times
For each man on the Edmund Fitzgerald
The legend lives on from the Chippewa on down
ADVERTISEMENT
Of the big lake they call Gitche Gumee
Superior, they said, never gives up her dead
When the gales of November come early
 

Terjemahan Lirik Lagu The Wreck of the Edmund Fitzgerald dari Gordon Lightfoot

Legenda hidup dari Chippewa ke bawah
Danau besar yang mereka sebut Gitche Gumee
Danau, konon, tidak pernah menyerahkan kematiannya
Ketika langit bulan November menjadi suram
Dengan muatan bijih besi dua puluh enam ribu ton lebih
Dari Edmund Fitzgerald ditimbang kosong
Kapal yang bagus dan benar itu adalah tulang yang harus dikunyah
Saat angin kencang November datang lebih awal
 
Kapal itu adalah kebanggaan pihak Amerika
Kembali dari beberapa pabrik di Wisconsin
Sebagai kargo besar pergi, itu lebih besar dari kebanyakan
ADVERTISEMENT
Dengan kru dan kapten yang baik berpengalaman
Menyelesaikan beberapa persyaratan dengan beberapa perusahaan baja
Ketika mereka pergi dengan muatan penuh ke Cleveland
Dan malam harinya ketika bel kapal berbunyi
Mungkinkah angin utara yang mereka rasakan?
 
Angin di kabel membuat suara mengadu
Dan gelombang pecah di atas pagar
Dan setiap orang tahu, seperti yang dilakukan kapten juga
’Sungguh penyihir bulan November datang mencuri’
Fajar datang terlambat dan sarapan harus menunggu
Saat angin kencang bulan November datang menebas
Saat sore tiba, hujan turun dengan deras
Dalam menghadapi badai angin barat
Kamu mungkin juga suka
Saat makan malam tiba, juru masak tua datang ke geladak sambil berkata
“Teman-teman, terlalu kasar untuk memberi makan ya”
ADVERTISEMENT
Pada pukul tujuh malam, sebuah palka utama ambruk, katanya
“Teman-teman, senang mengenalmu”
Kapten mengirim kabel, dia punya air masuk
Dan kapal serta awak yang baik berada dalam bahaya
Dan malam itu ketika lampunya hilang dari pandangan
Datanglah bangkai kapal Edmund Fitzgerald
 
Adakah yang tahu ke mana cinta Tuhan pergi
Kapan ombak mengubah menit menjadi jam?
Semua pencari mengatakan mereka akan membuat Whitefish Bay
Jika mereka menempatkan lima belas mil lagi di belakangnya
Mereka mungkin telah berpisah atau mereka mungkin telah terbalik
Mereka mungkin telah pecah dalam dan mengambil air
Dan yang tersisa hanyalah wajah dan namanya
Dari istri dan putra dan putri
 
Gulungan Danau Huron, Superior bernyanyi
ADVERTISEMENT
Di kamar mansion air esnya
Old Michigan beruap seperti impian seorang pemuda
Pulau dan teluk adalah untuk olahragawan
Dan lebih jauh di bawah Danau Ontario
Mengambil apa yang bisa dikirim Danau Erie padanya
Dan perahu besi pergi seperti yang diketahui semua pelaut
Dengan angin kencang di bulan November dikenang
Di aula tua pengap di Detroit mereka berdoa
Di Katedral Pelaut Maritim
Lonceng gereja berdentang sampai berbunyi dua puluh sembilan kali
Untuk setiap orang di Edmund Fitzgerald
Legenda hidup dari Chippewa ke bawah
Danau besar yang mereka sebut Gitche Gumee
Superior, kata mereka, tidak pernah menyerahkan kematiannya
Saat angin kencang November datang lebih awal