Lirik dan Terjemahan Lagu Think About It - Flight of the Conchords

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Think About It merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Flight of the Conchords. Lagu berdurasi 3 menit 14 detik ini merupakan lagu keempat dalam album bertajuk “Flight Of The Conchords (Standard DMD)” yang dirilis pada 18 April 2008. Album ini memuat 15 trek lagu, di antaranya Hiphopopotamus vs. Rhymenoceros [feat. Rhymenoceros and the Hiphopopotamus], Foux du Fafa, dan The Prince of Parties. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Think About It” yang dibawakan Flight of the Conchords.
Lirik dan Terjemahan Lagu Think About It – Flight of the Conchords
There’s children on the street using guns and knives
Ada anak-anak di jalan yang menggunakan senjata dan pisau
They’re taking drugs and each other’s lives
Mereka menggunakan narkoba dan nyawa satu sama lain
Killing each other with knives and forks
Saling membunuh dengan pisau dan garpu
And calling each other names like ‘dork’
Dan saling memanggil nama seperti ‘dork’
There’s people on the street getting diseases from monkeys
Ada orang di jalan yang terkena penyakit dari monyet
Yeah, that’s what I said – they’re getting diseases from monkeys
Ya, itulah yang aku katakan – mereka mendapatkan penyakit dari monyet
Now there’s junkies with monkey disease
Sekarang ada pecandu dengan penyakit monyet
Who’s touching these monkeys, please
Siapa yang menyentuh monyet-monyet ini, tolong
Leave these poor sick monkeys alone
Tinggalkan monyet-monyet sakit yang malang ini sendirian
They’ve got problems enough as it is
Mereka sudah cukup punya masalah apa adanya
Man’s lying on the street
Pria tergeletak di jalan
Some punk’s chopped off his head
Beberapa punk dipenggal kepalanya
I’m the only one who stops
Aku satu-satunya yang berhenti
To see if he’s dead
Untuk melihat apakah dia sudah mati
Mmm, turns out he’s dead
Mmm, ternyata dia sudah mati
And that’s why I’m singing
Dan itulah mengapa aku bernyanyi
What…what is wrong with the world today?
Apa…Apa yang salah dengan dunia saat ini?
What is wrong with the world today?
Apa yang salah dengan dunia saat ini?
(Jemaine mumbles)
(Jemaine bergumam)
What…what is wrong with the world today?
Apa…Apa yang salah dengan dunia saat ini?
You gotta think about it
Kamu harus memikirkannya
Think think about it
Pikirkan pikirkan tentang itu
Good cops been framed and put into a can
Polisi yang baik telah dijebak dan dimasukkan ke dalam kaleng
All the money that we’re making is going to the man
Semua uang yang kita hasilkan akan diberikan kepada pria itu
(What man?
(Pria apa?
Which man?
Pria yang mana?
Who’s the man?
Siapa pria itu?
When’s a man a man?
Kapan seorang pria seorang pria?
What makes a man a man?
Apa yang membuat seorang pria menjadi seorang pria?
Am I a man?
Apakah aku seorang pria?
Yes, technically I am)
Ya, secara teknis aku)
They’re turning kids into slaves just to make cheaper sneakers
Mereka mengubah anak-anak menjadi budak hanya untuk membuat sepatu kets yang lebih murah
But what’s the real cost?
Tapi berapa biaya sebenarnya?
Cause the sneakers don’t seem that much cheaper
Karena sepatu kets sepertinya tidak jauh lebih murah
Why are we still paying so much for sneakers
Mengapa kita masih membayar begitu banyak untuk sepatu kets?
When you got them made by little slave kids
Ketika kamu membuatnya dibuat oleh anak-anak budak kecil
What are your overheads?
Berapa biaya overhead kamu?
Well, at the end of your life, you’re lucky if you die
Nah, di akhir hidup kamu, kamu beruntung jika kamu mati
Sometimes I wonder why we even try
Terkadang aku bertanya-tanya mengapa kita bahkan mencoba
I saw a man lying on the street half dead
Aku melihat seorang pria tergeletak di jalan setengah mati
With knives and forks sticking out of his leg
Dengan pisau dan garpu mencuat dari kakinya
And he said
Dan dia berkata
“Ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
“Aduh-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
Can somebody get that knife and fork out of my leg, please?
Bisakah seseorang mengeluarkan pisau dan garpu itu dari kakiku?
”
(Dapatkah seseorang melepaskan peralatan makan ini dari lututku?) “_ _
And then we break it down
Dan kemudian kita memecahnya
Yeah…ooh-ohh…This is the acapella jams
Yeah…Ooh-ohh…Ini selai acapella
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh…ooh-ooh-ooh-ooh…
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh…Ooh-ooh-ooh-ooh…
Yeah, yeah…
Ya, ya…
Yeah-yeah-yaah-aah-ahh-ahh-ahh
Ya-ya-yaah-aah-ahh-ahh-ahh
Whoah-whoah-oooooooo…
Whoah-whoah-oooooooo…
Breakin’ it down
Hancurkan
Break it down
Memecahnya
(Lots of whoahs and weird mouth sounds…)
(Banyak whoahs dan suara mulut yang aneh…)
