Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.103.0
Konten dari Pengguna
Lirik dan Terjemahan Lagu Travelin' Soldier - The Chicks
18 September 2022 15:10 WIB
Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

ADVERTISEMENT
Travelin’ Soldier merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Amerika Serikat, The Chicks.
Lagu berdurasi 5 menit 43 detik ini merupakan lagu ketiga dalam album bertajuk “Home” yang dirilis pada 27 Agustus 2002. Album ini memuat 12 trek lagu, di antaranya Landslide, More Love, Tortured, dan Tangled Hearts.
Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Travelin’ Soldier” yang dibawakan The Chicks.
ADVERTISEMENT
Lirik dan Terjemahan Lagu Travelin’ Soldier – The Chicks
Two days past eighteen
He was waitin’ for the bus in his army greens
Sat down in a booth in a cafe there
Gave his order to a girl with a bow in her hair
(Dua hari lewat delapan belas
Dia sedang menunggu bus di hijau tentaranya
Duduk di sebuah bilik di sebuah kafe di sana
Memberi perintah kepada seorang gadis dengan pita di rambutnya)
He’s a little shy so she give him a smile
And he said, “Would you mind sittin’ down for a while
And talkin’ to me? I’m feelin’ a little low”
She said “I’m off in an hour and I know where we can go”
ADVERTISEMENT
(Dia sedikit pemalu jadi dia tersenyum padanya
Dan dia berkata, “Maukah kamu duduk sebentar?
Dan bicara padaku? Aku merasa sedikit rendah”
Dia berkata, “Aku pergi dalam satu jam dan aku tahu ke mana kita bisa pergi”)
So they went down and they sat on the pier
He said “I bet you got a boyfriend, but I don’t care
I got no one, to send a letter to
Would you mind if I sent a-one back here to you?”
(Jadi mereka turun dan mereka duduk di dermaga
Dia berkata, “Aku yakin kamu punya pacar, tapi aku tidak peduli
Aku tidak punya siapa-siapa, untuk mengirim surat ke
Apakah kamu keberatan jika aku mengirim satu kembali ke sini untuk kamu? “_ _)
ADVERTISEMENT
I cried
Never gonna hold the hand of another guy
“Too young for him,” they told her
Waitin’ for the love of a travelin’ soldier
(Aku menangis
Tidak akan pernah memegang tangan pria lain
“Terlalu muda untuknya,” kata mereka padanya
Menunggu cinta seorang prajurit yang bepergian)
Our love will never end
Waitin’ for the soldier to come back again
Nevermore to be alone
When the letter said, “A soldier’s comin’ home”
(Cinta kita tidak akan pernah berakhir
Menunggu prajurit itu kembali lagi
Tidak pernah lagi sendirian
Saat surat itu berkata, “Seorang tentara akan pulang”)
So the letters came from an army camp
In California then Vietnam
ADVERTISEMENT
And he told her of his heart, it might be love
And all of the things he was so scared of
(Jadi surat-surat itu datang dari kamp tentara
Di California lalu Vietnam
Dan dia memberitahunya tentang hatinya, itu mungkin cinta
Dan semua hal yang dia sangat takuti)
He said, “When it’s gettin’ kinda rough over here
I think of that day sittin’ down on the pier
And I close my eyes and see your pretty smile
Don’t worry but I won’t be able to write for a while”
(Dia berkata, “Ketika itu agak kasar di sini
Aku memikirkan hari itu duduk di dermaga
Dan aku memejamkan mata dan melihat senyum cantikmu
ADVERTISEMENT
Jangan khawatir tapi aku tidak akan bisa menulis untuk sementara waktu “_ _)
I cried
Never gonna hold the hand of another guy
“Too young for him,” they told her
Waitin’ for the love of a travelin’ soldier
(Aku menangis
Tidak akan pernah memegang tangan pria lain
“Terlalu muda untuknya,” kata mereka padanya
Menunggu cinta seorang prajurit yang bepergian)
Our love will never end
Waitin’ for the soldier to come back again
Nevermore to be alone
When the letter said, “A soldier’s comin’ home”
(Cinta kita tidak akan pernah berakhir
Menunggu prajurit itu kembali lagi
Tidak pernah lagi sendirian
Saat surat itu berkata, “Seorang tentara akan pulang”)
ADVERTISEMENT
One Friday night at a football game
The Lord’s Prayer said and the anthem sang
A man said, “Folks, would you bow your heads
For a list of local Vietnam dead?”
(Suatu malam Jumat di pertandingan sepak bola
Doa Bapa Kita diucapkan dan lagu kebangsaan dinyanyikan
Seorang pria berkata, “Teman-teman, maukah kalian menundukkan kepala?
Untuk daftar orang Vietnam lokal yang tewas?”)
Cryin’ all alone under the stands
Was a piccolo player in the marchin’ band
And one name read, and nobody really cared
But a pretty little girl with a bow in her hair
(Menangis sendirian di bawah tribun
Adalah pemain piccolo di marchin’ band
Dan satu nama terbaca, dan tidak ada yang benar-benar peduli
ADVERTISEMENT
Tapi seorang gadis kecil yang cantik dengan pita di rambutnya)
I cried
Never gonna hold the hand of another guy
“Too young for him,” they told her
Waitin’ for the love of a travelin’ soldier
(Aku menangis
Tidak akan pernah memegang tangan pria lain
“Terlalu muda untuknya,” kata mereka padanya
Menunggu cinta seorang prajurit perjalanan)
Our love will never end
Waitin’ for the soldier to come back again
Nevermore to be alone
When the letter said, “A soldier’s comin’…”
(Cinta kita tidak akan pernah berakhir
Menunggu prajurit itu kembali lagi
Tidak pernah lagi sendirian
Saat surat itu berkata, “Seorang tentara akan datang…”)
I cried
ADVERTISEMENT
Never gonna hold the hand of another guy
“Too young for him,” they told her
Waitin’ for the love of a travelin’ soldier
(Aku menangis
Tidak akan pernah memegang tangan pria lain
“Terlalu muda untuknya,” kata mereka padanya
Menunggu cinta seorang prajurit yang bepergian)
Our love will never end
Waitin’ for the soldier to come back again
Nevermore to be alone
When the letter said, “A soldier’s comin’ home”
(Cinta kita tidak akan pernah berakhir
Menunggu prajurit itu kembali lagi
Tidak pernah lagi sendirian
Saat surat itu berkata, “Seorang tentara akan pulang”)