Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu True Contrite - Knuckle Puck

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Seorang wanita mengenakan Headphone dengan bermain gitar di studio. Foto: Thinnapob Proongsak/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Seorang wanita mengenakan Headphone dengan bermain gitar di studio. Foto: Thinnapob Proongsak/Shutterstock.

True Contrite merupakan lagu yang dipopulerkan oleh Knuckle Puck. Lagu berdurasi 4 menit 55 detik ini merupakan lagu ketujuh dalam album bertajuk “Copacetic” yang dirilis pada 31 Juli 2015. Album ini memuat 11 trek lagu, di antaranya Stationary, Ponder, dan Untitled. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “True Contrite” yang dibawakan Knuckle Puck.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu True Contrite – Knuckle Puck

You learn a lot about honesty from the dried out leaves of the fallen trees in your life

Forgiving pathetic excuses for long term abuse is something I could never justify with God

You live in a lonely state of denial and self-decay

A living reminder of buried weight you never shed in the first place

(Kamu belajar banyak tentang kejujuran dari daun kering pohon tumbang dalam hidup kamu

Mengampuni alasan menyedihkan untuk pelecehan jangka panjang adalah sesuatu yang aku tidak pernah bisa membenarkan dengan Tuhan

Kamu hidup dalam keadaan penyangkalan dan pembusukan diri yang sepi

Pengingat hidup dari berat terkubur yang tidak pernah kamu hilangkan sejak awal)

 

Disguise your memory with pictures on the walls

(Am I good enough? Am I good enough?)

Replace my every flaw, the ones you never even saw

(As if you tried to, you never tried to)

(Menyamarkan memorimu dengan gambar di dinding

(Apakah aku cukup baik? Apakahku cukup baik?)

Ganti setiap kekuranganku, yang bahkan tidak pernah kamu lihat

(Seolah-olahmu mencoba, kamu tidak pernah mencoba))

 

We dream in color, but see in black and white

Between the covers, we sleep on beds of lies

Someday your true contrite will find you

Your world is what you’ve made it

(Kita bermimpi dalam warna, tetapi melihat dalam hitam dan putih

Di antara selimut, kita tidur di ranjang kebohongan

Suatu hari nanti penyesalan sejatimu akan menemukanmu

Duniamu adalah apa yang kamu buat)

 

Is this all you bartered for?

Your world is what you’ve made it

Is this all you bartered for?

You live in a lonely state of denial and self-decay

(Apakah ini semua yang kamu barter?

Duniamu adalah apa yang kamu buat

Apakah ini semua yang kamu barter?

Kamu hidup dalam keadaan penyangkalan dan pembusukan diri yang sepi)

 

A living reminder of buried weight you never shed in the first place

Disguise your memory with pictures on the walls

(Am I good enough? Am I good enough?)

Replace my every flaw, the ones you never even saw

(Pengingat hidup dari berat terkubur yang tidak pernah kamu hilangkan sejak awal

Menyamarkan memorimu dengan gambar di dinding

(Apakah aku cukup baik? Apakahku cukup baik?)

Ganti setiap kekuranganku, yang bahkan tidak pernah kamu lihat)

 

(As if you tried to, you never tried to)

We dream in color, but see in black and white

Between the covers, we sleep on beds of lies

Someday your true contrite will find you

((Seolah-olahmu mencoba, kamu tidak pernah mencoba)

Kita bermimpi dalam warna, tetapi melihat dalam hitam dan putih

Di antara selimut, kita tidur di ranjang kebohongan

Suatu hari nanti penyesalan sejatimu akan menemukanmu)