Konten dari Pengguna

Lirik dan Terjemahan Lagu Ye Banks and Braes - The Real McKenzies

Musik dan Lirik

Musik dan Lirik

Menyajikan rekomendasi lirik lagu terkini dan segudang serba-serbi perihal dunia musik.

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Musik dan Lirik tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi bermain terompet. Foto: Hatmidi/Shutterstock.
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi bermain terompet. Foto: Hatmidi/Shutterstock.

Ye Banks and Braes merupakan lagu yang dipopulerkan oleh grup musik asal Kanada, The Real McKenzies. Lagu berdurasi 2 menit 24 detik ini merupakan lagu ketiga dalam album bertajuk “Oot & Aboot” yang dirilis pada 20 Mei 2003. Album ini memuat 13 trek lagu, di antaranya Shit Outta Luck, Droppin’ Like Flies, dan The Night the Lights Went Out in Scotland. Penasaran seperti apa lagunya? Berikut lirik dan terjemahan lagu “Ye Banks and Braes” yang dibawakan The Real McKenzies.

 

Lirik dan Terjemahan Lagu Ye Banks and Braes – The Real McKenzies

Ye banks & braes of bonnie doon

Kamu bank & bra bonnie doon

How can ye bloom sae fresh & fair

Bagaimana kamu bisa mekar sae segar & adil

How can ye chant ye tiny wee birds

Bagaimana kamu bisa melantunkan burung-burung kecil?

And I sae weary & nae full o’ care

Dan aku lelah & tidak peduli

Ye break me heart; ye birds that sing

Kamu hancurkan aku hati; kamu burung yang bernyanyi

That warble through the flowery thorn

Itu berkicau melalui duri bunga

Ye remind me of a departed joy

Kamu mengingatkanku pada kebahagiaan yang telah pergi

Departed forever tae never return

Berangkat selamanya tae tidak pernah kembali

I’ve often roamed by bonnie doon

Aku sudah sering roaming sama bonnie doon

To walk by the ocean, the wind & the sky

Berjalan di tepi lautan, angin & langit

And like the birdees that sing o’ their love

Dan seperti burung yang menyanyikan cinta mereka

Sae fondly say did I of mine

Sae dengan sayang mengatakan apakah aku milikku?

With lightsome heart I spied a rose

Dengan hati yang ringan aku melihat bunga mawar

So sweet and aglow on thorny tree

Begitu manis dan bersinar di pohon berduri

And my false love did steal that rose

Dan cinta palsuku mencuri mawar itu

And all she left me was but a thorn

Dan yang dia tinggalkan untukku hanyalah duri

(Repeat 2nd Verse)

(Ulangi Ayat 2)