Konten dari Pengguna

Arti Happy Kiyowo, Contoh Penggunaan, dan Bahasa Gaul Korea Lainnya

Pengertian dan Istilah

Pengertian dan Istilah

Artikel yang menjelaskan pengertian dari sebuah istilah.

·waktu baca 3 menit

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Pengertian dan Istilah tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Arti Happy Kiyowo. Foto: Unsplash
zoom-in-whitePerbesar
Arti Happy Kiyowo. Foto: Unsplash

Arti happy kiyowo pasti membuat kamu bertanya-tanya, pasalnya bahasa gaul ini menggabungkan dua bahasa, yakni bahasa Inggris dan bahasa Korea.

Namun, meski menggabungkan dua bahasa, istilah happy kiyowo hanya populer di Indonesia. Happy kiyowo merupakan bahasa gaul yang sering dipakai anak muda untuk menggambarkan kebahagiaan.

Simak penjelasan selengkapnya mengenai happy kiyowo di bawah ini.

Apa Itu Happy Kiyowo?

Apa itu Happy Kiyowo. Foto: Unsplash

Untuk mengetahui arti happy kiyowo, kita perlu menguraikan makna kata demi kata. Pertama, kata "happy" merupakan bahasa Inggris yang berarti selamat atau senang.

Sedangkan kata "kiyowo" merupakan serapan dari kata "gwieyowo" (귀여워) dalam bahasa Korea yang artinya lucu, imut, atau manis.

Jadi, jika digabungkan, arti happy kiyowo adalah merasa imut atau manis saat sedang berbahagia.

Tidak ada yang tahu pasti bagaimana frasa happy kiyowo lahir. Namun, media sosial menjadi pemegang peran penting dalam munculnya istilah-istilah kreatif buatan anak muda.

Orang-orang di media sosial dan kehidupan nyata sering menggunakan frasa happy kiyowo untuk menggambarkan diri sendiri atau orang lain yang tetap senang dan bahagia meskipun sedang sedih atau kecewa.

Contoh Penggunaan Happy Kiyowo

Contoh Penggunaan Happy Kiyowo. Foto: Unsplash

Agar lebih memahami penggunaan kata happy kiyowo di kehidupan sehari-hari, kamu bisa simak beberapa contoh penggunaan happy kiyowo di bawah ini.

  • Andini selalu terlihat happy kiyowo di situasi apa pun, rahasianya apa, ya?

  • Meski aku sedang sedih, aku harus tetap happy kiyowo agar orang lain tidak khawatir.

  • Padahal dulu dia tuh happy kiyowo, tapi sejak Ibunya meninggal, dia jadi kelihatan murung terus.

  • Senin sampai Jumat boleh stres, tapi kalau weekend harus happy kiyowo, dong.

  • Kok bisa ya dia tetap happy kiyowo padahal abis putus sama pacarnya selingkuh?

Bahasa Gaul Korea Lainnya

Bahasa Gaul Korea Lainnya. Foto: Unsplash

Nah, biar tetap relate dengan zaman, yuk simak beberapa bahasa gaul Korea lainnya berikut ini.

  • Omo, artinya adalah ya ampun. Biasanya kata "Omo!" diserukan saat merasa kaget.

  • Eotteoke, artinya adalah bagaimana. Biasanya kata ini disingkat jadi "otoke" oleh orang-orang di media sosial. Kata eotteoke bukan sekadar kata tanya, melainkan lebih kepada ungkapan bingung dan terkejut. Misalnya, "Omo eotteoke!" untuk mengungkapkan rasa bingung.

  • Kamjagiya, artinya adalah kaget. Dalam bahasa gaul Korea sehari-hari, kamjagiya semakna dengan "Astaga!" atau "Bikin kaget aja!".

  • Heol memiliki arti yang sama dengan omo. Kalau dalam bahasa Inggris, ekspresi yang sama dengan heol adalah OMG.

  • Daebak, artinya hebat atau luar biasa. Kata daebak sering diucapkan dengan intonasi rasa kagum atau puas. Kamu bisa menggunakan kata daebak dengan imbuhan seperti "Heol, daebak!" atau "Omo, daebak!".

  • Hwaiting adalah serapan dari kata fighting dalam Bahasa Inggris. Meski begitu, makna keduanya tidak sama persis. Hwaiting dalam bahasa Korea sendiri digunakan untuk memberi semangat.

Itulah penjelasan mengenai happy kiyowo dan istilah bahasa Korea lainnya. Nah, jadi jangan salah penggunaan, ya!

(DEL)

Frequently Asked Question Section

Apa arti kamjagiya?

chevron-down

Kamjagiya, artinya adalah kaget. Dalam bahasa gaul Korea sehari-hari, kamjagiya semakna dengan "Astaga!" atau "Bikin kaget aja!".

Apa arti daebak?

chevron-down

Daebak, artinya hebat atau luar biasa. Kata daebak sering diucapkan dengan intonasi rasa kagum atau puas. Kamu bisa menggunakan kata daebak dengan imbuhan seperti "Heol, daebak!" atau "Omo, daebak!".

Apa arti hwaiting?

chevron-down

Hwaiting adalah serapan dari kata fighting dalam Bahasa Inggris. Meski begitu, makna keduanya tidak sama persis. Hwaiting dalam bahasa Korea sendiri digunakan untuk memberi semangat.