Tentang KamiPedoman Media SiberKetentuan & Kebijakan PrivasiPanduan KomunitasPeringkat PenulisCara Menulis di kumparanInformasi Kerja SamaBantuanIklanKarir
2025 © PT Dynamo Media Network
Version 1.103.0
Konten dari Pengguna
Lagu Ariel Mungkin Nanti Versi Jepang Jadi Trending, Ini 5 Lagu Indonesia yang Diterjemahkan ke Bahasa Jepang dan Taiwan
12 April 2019 11:36 WIB
Tulisan dari The Shonet tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan
ADVERTISEMENT
Lagu Mungkin Nanti versi Jepang dari Ariel Noah ini berhasil menjadi trending dan menarik perhatian netizen! Ariel pentolan band Noah ini berhasil membangkitkan suasana baru bagi lagu Mungkin Nanti dalam bahasa Jepang. Tidak hanya itu dengan menjadi center of attention akhir-akhir ini, lagu yang diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang ini membuat kita bernostalgia dengan lagu-lagu Indonesia yang terlebih dahulu sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang. Untuk itu, Yuk! Kita intip 5 lagu Indonesia yang diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang dan Taiwan.
ADVERTISEMENT
1. Mungkin Nanti – Ariel Noah
Lagu berjudul “Mungkin Nanti” hits pada tahun 2004, dan masih familiar didengar hingga sekarang di semua kalangan. Tidak heran, karena lagu ini dekat dengan yang namanya “kenangan” baik kenangan manis ataupun sedih. Baru-baru ini Ariel Noah menyanyikan lagu “Mungkin Nanti” versi akustik dan dalam bahasa Jepang, bersama dengan gitaris band Nidji bernama Ariel. Dalam bahasa Jepang lagu ini berjudul “Moshimo Mata Itsuka”. Lagu ini telah diterjemahkan pada tahun 2013 oleh Naoko Kunimoto dan disempurnakan pada 2019 ini oleh musisi Jepang lainnya, Hiroaki Kato.
2. Sephia – Sheila On 7
"Sephia" merupakan lagu yang tahun 2000 yang hingga kini masih menjadi favorite anak muda. Pada lagu ini Sheila On 7 berhasil memberikan suasana yang begitu mendalam dan mellow. Lalu seorang penyanyi asal Taiwan Chyi Chin membawakan lagu tersebut dengan bahasa Taiwan dengan nuansa yang lebih klasik dan lawas. Meskipun begitu lagu “Sephia” ini masih enak untuk didengarkan karena tidak begitu berbeda dari lagu aslinya.
ADVERTISEMENT
3. Nidji – Laskar Pelangi
Siapa yang suka dengan film berjudul Laskar Pelangi? Pasti sudah tidak asing dong dengan soundtrack berjudul “Laskar Pelangi” yang dinyanyikan oleh band Nidji. Lagu ini berhasil dinyanyikan oleh Giring sang vokalis band Nidji dengan teduh dan enak didengar diberbagai kalangan. Hal tersebut menarik perhatian Hiraoki Kato untuk menerjemahkan serta menyanyikan lagu tersebut dalam bahasa Jepang.
4. RAN – Dekat Di Hati
Lagi-lagi Hiraoki Kato memberikan nuansa baru bagi lagu-lagu Indonesia yang diterjemahkan kedalam bahasa Jepang. Kali ini, Hiraoki Kato menerjemahkan lagu bertemakan cinta dan Long Distance Relationship (LDR) dari RAN yang berjudul “Dekat Di Hati”. Lagu ini juga sangat familiar di kalangan anak muda, terutama yang LDR nih! Suksesnya Hiraoki Kato dalam membawakan lagu tersebut dalam bahasa Jepang membuatnya mendapatkan kesempatan menyanyikan bersama dengan RAN di acara Asia Music Festival pada tahun 2007 di Jepang.
ADVERTISEMENT
5. Tulus – Sepatu
Tulus memiliki ciri khas yang romantis di setiap lagu nya dipadukan dengan suara nya yang unik, karya-karya Tulus seringkali menjadi hits dan favorite netizen. Salah satu nya adalah lagu yang berjudul “Sepatu”. Menggandeng Hiroaki Kato lagu “Sepatu” ini memilili versi dalam bahasa Jepang dan dirilis pada 2016 lalu di akun YouTube resmi milik Tulus. Dalam bahasa Jepang, lagu “Sepatu” ini diberi judul “Kutsu”.
Nah, itu dia babes! Lagu-lagu bahasa Indonesia termasuk Mungkin Nanti milik Ariel yang diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang dan Taiwan! Yang mana nih kira-kira yang bakal masuk playlist musik kamu?
ADVERTISEMENT