310 Kosakata Bahasa Jawa dari Ngoko hingga Krama

Menyajikan beragam informasi terbaru, terkini dan mengedukasi.
·waktu baca 9 menit
Tulisan dari Kabar Harian tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Kosakata bahasa Jawa merupakan salah satu aspek yang paling mencolok dalam kekayaan budaya dan linguistik masyarakat Jawa.
Bahasa ini tidak hanya menawarkan cara berkomunikasi, tetapi juga menggambarkan nilai-nilai kesopanan, hierarki sosial, serta kedekatan antarindividu dalam kehidupan sehari-hari.
Salah satu keunikan bahasa Jawa terletak pada sistem tingkat tutur yang terbagi menjadi beberapa lapisan, yaitu Ngoko, Madya, dan Krama.
Daftar isi
Daftar isi

Daftar isi
Kosakata Bahasa Jawa
Kosakata bahasa Jawa memiliki kekayaan yang sangat beragam dan mendalam, yang menjadikannya salah satu bahasa dengan sistem komunikasi yang kompleks dan kaya akan nuansa.
Dikutip dari laman p2k.stekom.ac.id, salah satu alasan utama dari keragaman ini adalah adanya pembagian bahasa menjadi beberapa tingkatan yang berbeda, yaitu ngoko, madya, dan krama.
Pembagian ini bukan hanya berdampak pada variasi kata yang digunakan dalam percakapan, tetapi juga mencerminkan nilai-nilai sosial, norma kesopanan, etika, dan tata krama yang sangat dijunjung tinggi oleh masyarakat Jawa.
Setiap tingkatan bahasa memiliki peranan penting dalam menggambarkan sikap dan pengakuan terhadap status sosial serta hubungan antara pembicara dengan lawan bicaranya.
Tingkatan bahasa Jawa ini digunakan berdasarkan sejumlah faktor, seperti situasi percakapan, usia, dan kedudukan atau hubungan sosial antara pembicara dengan orang yang diajak berbicara.
Hal ini menunjukkan bahwa bahasa Jawa bukan hanya sekadar alat komunikasi, melainkan juga sarana untuk menunjukkan rasa hormat, menjaga keharmonisan sosial, dan menunjukkan kesopanan dalam berbagai konteks kehidupan.
Dalam hal ini, tingkatan bahasa memberikan panduan tentang bagaimana seseorang harus berbicara dan memilih kata yang tepat sesuai dengan keadaan dan siapa yang diajak berbicara.
Bahasa Jawa ngoko adalah tingkatan bahasa yang paling rendah dan biasanya digunakan dalam situasi yang lebih santai dan tidak resmi.
Penggunaan bahasa ngoko seringkali terlihat dalam interaksi sehari-hari antara teman sebaya, atau ketika berbicara dengan orang yang lebih muda atau dalam hubungan yang lebih akrab.
Bahasa ini tidak membutuhkan formalitas yang tinggi, sehingga percakapan terasa lebih bebas, kasual, dan penuh keakraban.
Ngoko juga lebih mudah dipahami dan digunakan dalam konteks percakapan yang tidak memerlukan tingkat kesopanan yang khusus.
Meski demikian, penggunaan bahasa ngoko tetap memerlukan pengertian tentang siapa lawan bicara agar tidak menyinggung perasaan orang lain.
Sementara itu, bahasa krama adalah tingkatan bahasa yang digunakan dalam situasi yang lebih formal atau ketika berbicara dengan orang yang lebih tua, dihormati, atau memiliki kedudukan sosial yang lebih tinggi.
Krama mencerminkan rasa hormat dan sopan santun, dan digunakan untuk menjaga jarak sosial yang sesuai dalam interaksi antara pembicara dan lawan bicara.
Pemilihan kata dalam bahasa krama cenderung lebih halus, sopan, dan penuh kehormatan, sehingga menciptakan suasana yang lebih resmi dan terhormat.
Dalam penggunaan bahasa krama, penting untuk memilih kata yang tepat sesuai dengan tingkatan penghormatan yang ingin disampaikan, karena kata-kata yang salah bisa dianggap kurang sopan atau tidak menghormati lawan bicara.
Selain ngoko dan krama, ada juga bahasa madya, yang berada di antara kedua tingkatan tersebut.
Bahasa madya digunakan dalam situasi yang lebih santai dibandingkan dengan krama, tetapi tetap memerlukan sedikit tingkat kesopanan dan kehormatan, misalnya ketika berbicara dengan orang yang belum terlalu akrab, atau dalam konteks di mana tidak perlu terlalu formal, namun tetap harus menjaga etika komunikasi yang baik.
Bahasa madya sering kali digunakan dalam interaksi sosial yang bersifat lebih netral, seperti antara orang yang sedikit lebih tua dan lebih muda, atau dalam percakapan yang tidak memerlukan tingkat kesopanan tinggi, tetapi tetap menjaga kedudukan sosial yang tepat.
Penggunaan berbagai tingkatan bahasa ini mencerminkan bagaimana masyarakat Jawa memandang pentingnya kesopanan dalam berbicara dan berinteraksi.
Tidak hanya sekadar menyampaikan informasi, tetapi juga untuk menunjukkan rasa hormat, menjaga hubungan yang baik, dan menunjukkan tingkat kedekatan atau jarak sosial antara individu.
Inilah yang menjadikan bahasa Jawa tidak hanya sebagai alat komunikasi, tetapi juga sebagai cerminan dari budaya, tata krama, dan nilai-nilai sosial yang berkembang dalam masyarakat. Berikut adalah kumpulan kosakata bahasa Jawa:
Abang – Merah
Adus – Mandi
Alon – Perlahan
Angkat – Mengangkat
Angon – Menggembala
Aja – Jangan
Aku – Saya
Akeh – Banyak
Aja ngono – Jangan begitu
Alas – Hutan
Ambyar – Hancur, rusak
Anak – Anak
Anget – Hangat
Apa – Apa
Apik – Bagus
Arang – Jarang
Awak – Tubuh
Babaran – Penjelasan
Bakal – Akan
Banyu – Air
Bapa – Ayah
Bareng – Bersama
Baru – Baru
Becik – Baik
Bebarengan – Bersamaan
Beda – Berbeda
Bejo – Untung
Bengi – Malam
Biar – Supaya
Bingung – Bingung
Bokong – Pantat
Bongso – Keturunan
Bubrah – Hancur
Budhal – Berangkat
Budi – Perilaku
Cahaya – Cahaya
Cilik – Kecil
Cocog – Cocok
Coro – Cara
Cutha – Kota
Dalem – Rumah (berarti istana atau rumah yang besar)
Dalu – Malam
Dangan – Tuntutan
Daring – Online
Duwe – Punya
Duwek – Duit
Eling – Ingat
Embah – Nenek
Enak – Enak
Endi – Mana
Enem – Enam
Geni – Api
Golek – Mencari
Gubuk – Rumah kecil
Gusti – Tuhan
Gus – Sebutan untuk anak laki-laki, biasanya yang sudah mondok
Hati-hati – Waspada
Hidup – Urip
Hidangan – Sajian
Ibu – Ibu
Indi – Belakang
Ingkang – Yang
Isih – Masih
Isuk – Pagi
Jaga – Menjaga
Jelajah – Menjelajahi
Jendela – Jendela
Jengan – Ketawa
Jukir – Parkir
Jum’at – Jumat
Kabeh – Semua
Kadhang – Kadang
Kanggo – Untuk
Kaping – Ke
Karya – Pekerjaan
Kasihan – Kasihan
Kebak – Penuh
Kebon – Kebun
Keduwel – Mendem
Kelek – Kocak
Kendi – Tempat air
Kene – Sini
Kendang – Alat musik
Kepengin – Ingin
Kepiye – Bagaimana
Kerjo – Kerja
Keprah – Pekerjaan
Kesa – Hilang
Kesuwen – Lama
Kesan – Impressions
Ketek – Kecil
Ketinggalan – Tertinggal
Kepiye – Gimana
Kembar – Kembar
Kepungkur – Belakang
Kucir – Kucir rambut
Kuwi – Itu
Laku – Melakukan
Layang – Surat
Lawang – Pintu
Lemah – Lembek, lemah
Luh – Air mata
Luwih – Lebih
Madu – Madu
Masa – Masa
Mangka – Maka
Mangkat – Pergi
Mangun – Bangun
Mangan – Makan
Mangsa – Musim
Manis – Manis
Manten – Pengantin
Marep – Depan
Masang – Memasang
Masti – Pasti
Mateni – Mematikan
Mburi – Belakang
Mboten – Tidak
Menehi – Memberi
Miring – Miring
Mlu – Keluar
Mung – Hanya
Munggu – Minggu
Nambah – Menambah
Ngerjakan – Mengkerjakan
Nggolek – Mencari
Nonton – Menonton
Ngomong – Berbicara
Nyeret – Menarik
Ngantuk – Mengantuk
Ngomong-ngomong – Ngobrol
Ojo – Jangan
Pantes – Pantas
Papan – Papan
Pasi – Pas
Pekerjaan – Pekrja
Pegel – Pegal
Pemahaman – Pangerten
Peti – Peti
Podo – Sama
Pulang – Pulang
Pundhi – Pundak
Rame – Ramai
Reresik – Bersih
Roncang – Terikat
Rujak – Rujak
Rumangsa – Merasa
Runtuh – Runtuh
Saka – Dari
Sak iki – Sekarang
Sang – Rasa
Sape – Sapi
Sapu – Sapu
Sarap – Sarapan
Sasaran – Tujuan
Sayang – Sayang
Sekolah – Sekolah
Seket – Seger
Selamet – Selamat
Sekene – Sekalian
Sinaoni – Diberi pelajaran
Sirep – Tidur
Sore – Sore
Suwun – Terima kasih
Siji – Satu
Suku – Kaki
Tari – Menari
Tangan – Tangan
Tebar – Menyebar
Telat – Terlambat
Tuku – Membeli
Turu – Tidur
Teges – Arti
Tengah – Tengah
Tepa – Menghormati
Tinggal – Tinggal
Turu – Tidur
Tutup – Menutup
Turu – Tidur
Wancik – Jam
Wirausaha – Usaha
Wong – Orang
Watu – Batu
Yen – Kalau
Yen ora – Kalau tidak
Yuk – Ayo
Yen – Jika
Zaman – Zaman
Adigang – Berani
Adoh – Jauh
Ajrih – Takut
Ajur – Hancur
Ajaib – Ajaib
Amah – Pelayan
Ambegan – Terjatuh
Sepurane – Maaf
Anget-anget – Hangat-hangat
Angon – Gembala
Apik-apik – Bagus-bagus
Aruh – Perjalanan
Asu – Anjing
Awakmu – Tubuhmu
Babak – Tahap
Bagja – Bahagia
Bakal – Akan
Bali – Kembali
Banter – Keras
Bantah – Menyangkal
Bareng-bareng – Bersama-sama
Baru-baru – Baru saja
Bengis – Kejam
Bener – Benar
Besa – Besar
Biyung – Ibu
Bocah – Anak
Bocah cilik – Anak kecil
Bungah – Bunga
Buru – Buruan
Butuh – Perlu
Cah – Anak
Cendekia – Cerdas
Cilik-cilik – Kecil-kecil
Cemawis – Pandai
Ceplok – Mata telur
Cerita – Cerita
Colong – Mencuri
Cucuk – Menancapkan
Curiga – Curiga
Dadi – Menjadi
Dandani – Memperbaiki
Dangan – Permintaan
Dasi – Dasi
Dasar – Dasar
Dawas – Lama
Dhewe – Sendiri
Dheweke – Dia
Dolan – Bermain
Duwe – Punya
Enom – Muda
Endhog – Telur
Eling-eling – Ingat-ingat
Emut – Ingat
Gebug – Hantam
Golek – Mencari
Guling – Gulung
Gusti – Tuhan
Gusu – Kunyah
Gutuk – Mengunyah
Guwel – Gerut
Hampas – Sisa
Hangat – Hangat
Harap – Harap
Hasil – Hasil
Hatur – Memberikan
Hebat – Hebat
Hidup – Urip
Ilmu – Ilmu
Ingkang – Yang
Isih – Masih
Isuk – Pagi
Jaga – Menjaga
Jalan – Jalan
Jalan-jalan – Berkeliling
Jangan – Jangan
Jari – Jari
Jarene – Katanya
Jati – Kayu jati
Jendela – Jendela
Jenggot – Janggut
Jernih – Jernih
Jendral – Jenderal
Jenggotan – Berkepala janggut
Jomblo – Sendiri
Kabeh – Semua
Mugya – Semoga
Mbeling – Nakal
Mangan – Makan
Mungkin – Mungkin
Ngerusak – Merusak
Ngatur – Mengatur
Nganggo – Menggunakan
Kuwi – Itu
Kelep – Selip
Kecemplung – Terjatuh
Kempes – Kempes
Ketoprak – Pertunjukan tradisional
Kikuk – Terlalu rendah
Kondhang – Terkenal
Kondur – Kembali
Kopong – Kosong
Kuwawa – Mereka
Kuwat – Kuat
Lawas – Lambat
Lembut – Lembut
Luwes – Luwes
Layar – Layar
Lepet – Menekap
Luwung – Beruntung
Lah – Sudah
Lendir – Lendir
Lebur – Lumer
Langit – Langit
Lawang – Pintu
Lumprah – Biasa
Luhur – Agung
Macet – Macet
Mantan – Mantan
Matur – Mengucapkan
Mekaten – Begitu
Mungkas – Selesai
Itulah kumpulan kosakata bahasa Jawa mulai dari ngoko hingga karma, semoga membantu dan bermanfaat. (KIKI)
Baca juga: 288 Kosakata Profesi Bahasa Inggris Dan Artinya
