Konten dari Pengguna

Arti Goceng, Gopek, Goban, Gocap, dan Ceban dalam Rupiah beserta Asal Usulnya

Pengertian dan Istilah

Pengertian dan Istilah

Artikel yang menjelaskan pengertian dari sebuah istilah.

·waktu baca 3 menit

comment
0
sosmed-whatsapp-white
copy-circle
more-vertical

Tulisan dari Pengertian dan Istilah tidak mewakili pandangan dari redaksi kumparan

Ilustrasi Arti Goceng   Sumber Unsplash/Mufid Majnun
zoom-in-whitePerbesar
Ilustrasi Arti Goceng Sumber Unsplash/Mufid Majnun

Kata goceng, gopek, goban, gocap, dan ceban banyak digunakan dalam transaksi sehari-hari. Meskipun demikian, tidak semua masyarakat memahami arti goceng dan frasa lainnya dalam rupiah.

Goceng, gopek, goban, gocap, dan ceban termasuk kata serapan dari bahasa asing. Berdasarkan buku Be Smart Bahasa Indonesia, Ismail Kusmayadi (2008:71), kata serapan adalah kata dalam bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa asing atau bahasa daerah.

Arti Goceng, Gopek, Goban, Gocap, dan Ceban dalam Bahasa Indonesia

Ilustrasi Arti Goceng Sumber Unsplash/E L

Goceng, gopek, goban, gocap, dan ceban merupakan istilah yang berkaitan dengan harga dalam rupiah. Diambil dari situs resmi KBBI, kbbi.kemdikbud.go.id, arti goceng, gopek, goban, gocap, dan ceban dalam rupiah adalah sebagai berikut.

  • Goceng: Lima ribu rupiah (Rp5.000)

  • Gopek: Lima ratus rupiah (Rp500)

  • Goban: Lima puluh ribu rupiah (Rp50.000)

  • Gocap: Lima puluh rupiah (Rp50)

  • Ceban: Sepuluh ribu rupiah (Rp10.000)

Asal-usul Goceng, Gopek, Goban, Gocap, dan Ceban

Ilustrasi Arti Goceng Sumber Unsplash/Bady Abbas

Goceng, gopek, goban, gocap, dan ceban adalah bilangan dalam bahasa Mandarin. Mandarin merupakan bahasa yang digunakan oleh suku Tionghoa berdialek Hokkian.

Bangsa Tionghoa adalah pendatang yang mayoritas berasal dari Provinsi Fujian, wilayah Tiongkok bagian selatan. Mereka menggunakan bahasa Mandarin berdialek Hokkian dalam kegiatan perdagangan dengan masyarakat Indonesia.

Lama kelamaan, dialek Hokkian pun menjadi akrab dan diterima di kalangan masyarakat Indonesia. Kata gocap dan bahasa pembayaran lainnya bahkan secara resmi terdapat dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI).

Untuk lebih memahami asal-usul katanya, berikut adalah nama bilangan dalam bahasa Mandarin yang menarik untuk disimak.

1. Satuan

  • 1: it

  • 2: ji/no

  • 3: sa

  • 4: si

  • 5: go

  • 6: lak

  • 7: cit

  • 8: pek

  • 9: kau

2. Puluhan

  • 10: cap

  • 11: cap it

  • 12: cap ji

  • 13: cap si

  • 14: cap si

  • 15: cap go

  • 16: cap lak

  • 17: cap cit

  • 18: cap pek

  • 19: cap kau

  • 20: ji cap

  • 21: ji cap it

  • 22: ji cap ji

  • 23: ji cap sa

  • 24: ji cap si

  • 25: ji go

  • 50: go cap

  • 60: lak cap

  • 70: cit cap

  • 80: pek cap

  • 90: kau cap

3. Ratusan

  • 100: cepek

  • 150: pek go atau pego

  • 200: no pek

  • 250: no pek go

  • 300: sa pek

  • 400: si pek

  • 500: go pek

  • 600: lak pek

  • 700: cit pek

  • 800: pek pa tun

  • 900: kau pek

4. Ribuan

  • 1.000: seceng

  • 1.500: ceng go

  • 2.000: no ceng

  • 2.500: no ceng go

  • 3.000: sa ceng

  • 4.000: si ceng

  • 5.000: go ceng

  • 6.000: lak ceng

  • 7.000: cit ceng

  • 8.000: pek ceng

  • 9.000: kau ceng

  • 10.000: ceban

Baca juga: Arti Ceban dalam Nominal Uang dan Istilah Nominal Lainnya yang Populer

Arti goceng dalam bahasa Indonesia adalah lima ribu rupiah. Frasa ini merupakan kata serapan dari bahasa Mandarin.(DK)